特價
原價:$450 今日全店9折
$ 405.00
一星期內送達
直送
澳洲
產地 香港
商品簡介

In 648 CE, Tang imperial authorities collected every copy of the Writ of the Three Sovereigns (Sanhuang wen) from the four corners of the empire and burned them. The formidable talismans at its core were said not only to extend their owners’ lifespan and protect against misfortune, but also propel them to stratospheric heights of power, elevating them to the rank of high minister or even emperor.

Author: Dominic Steavu
ISBN: 978-988-237-099-9
Binding: Hardcover 
Language: English
Page: 388

送貨/退貨
  • 此商品由 HKTVmall 派送 
    (詳情)
  • 由 香港中文大學出版社 出售
  • 此商品不可退貨
數量
  • 詳細介紹

  • 評論

  • 問問大家

  • 同店推介

  • 經常一起買的貨品

詳細介紹

In 648 CE, Tang imperial authorities collected every copy of the Writ of the Three Sovereigns (Sanhuang wen) from the four corners of the empire and burned them. The formidable talismans at its core were said not only to extend their owners’ lifespan and protect against misfortune, but also propel them to stratospheric heights of power, elevating them to the rank of high minister or even emperor. Only two or three centuries earlier, this controversial text was unknown in most of China with the exception of Jiangnan in the south, where it was regarded as essential local lore. In the span of a few generations, the Writ of the Three Sovereigns would become the cornerstone of one of the three basic corpora of the Daoist Canon, a pillar of Daoism—and a perceived threat to the state.

This study, the only book-length treatment of the Writ of the Three Sovereigns in any language, traces the text’s transition from local tradition to empire-wide institutional religion. The volume begins by painting the social and historical backdrop against which the scripture emerged in early fourth century Jiangnan before turning to its textual history. It reflects on the work’s centerpiece artifacts, the potent talismans in celestial script, as well as other elements of its heritage, namely alchemical elixirs and “true form” diagrams. During the fifth and sixth centuries, with Daoism coalescing into a formal organized religion, the Writ of the Three Sovereigns took on a symbolic role as a liturgical token of initiation while retaining its straightforward language of sovereignty and strong political overtones, which eventually led to its prohibition. The writ endured, however, and later experienced a revival as its influence spread as far as Japan. Despite its central role in the development of institutional Daoism, the Writ of the Three Sovereigns has remained an understudied topic in Chinese history. Its fragmentary textual record combined with the esoteric nature of its content have shrouded it in speculation. This volume provides a lucid reconstruction of the text’s hidden history and enigmatic practices while shedding light on its contributions to the religious landscape of medieval China.

~~~~~~~~

“This is a substantial, satisfying work dedicated to exploring one of the main missing elements in our knowledge of the Daoist Canon in its original formulation. Following a meticulous account of the origins of Three Sovereigns literature, Dominic Steavu goes on to make the very valid point that talismans, elixirs, and charts—not generally considered part of the transmission of scriptures in modern scholarship—constituted a nonverbal medium central to this religious tradition. While many readers will derive benefit from this knowledge even if they themselves are not particularly concerned with medieval Daoism, specialists will be glad to see a gap in our knowledge of early Daoist scriptures filled in such a thoroughly professional manner.”

T. H. Barrett, emeritus professor, SOAS China Institute

“This much-needed publication restores a missing chapter in the history of Daoism. The early medieval text tradition known as Writ of the Three Sovereigns (Sanhuang wen) represented a major filiation of southern Daoist esoteric practice. Although highly commended by Ge Hong (283–343), and canonized by Lu Xiujing (406–477), the popular Sanhuang talismans and associated ritual instruments suffered the vagaries of informal transmission and gradually fell into confusion. In the seventh century the corpus was banned as politically subversive. Dominic Steavu has performed the impressive feat of tracing and analyzing all the surviving fragments, allowing him to reconstitute the movement’s socio-historical origins and illustrate its essential methods, comprising alchemy, meditation, divination, and rituals of protection against evil.”

Franciscus Verellen, professor in the history of Daoism,

Ecole francaise d’ Extreme-Orient

Dominic Steavu is associate professor of Chinese religions and Chinese Buddhism at the University of California, Santa Barbara.

全部用家評論
有圖片
有回覆
最近查看商品
 / 共  頁 )
香港中文大學出版社
4.0

關於 香港中文大學出版社

香港中文大學出版社為一所具國際水準的中英雙語學術出版社。其前身為1968年設立的出版部,1977年正式成立大學出版社,潘光迥博士為首任社長。

 

四十多年來,出版社每年出版約60種新書,迄今出版書籍逾2,300種,題材包括人文、社科、教育、醫學等多個領域。曾為不少知名學者出版著作,如畢仰高、卜德、高行健、韓南、許倬雲、饒宗頤、劉殿爵、傅高義等。發行網絡覆蓋北美、歐洲、澳大利亞、台灣、日本、印度等地。

 

自2007年甘琦女士出任第六任社長以來,香港中文大學出版社迅速成為中國研究與香港研究的出版重鎮。甘琦社長以其在中西方出版界多年積累的豐富出版經驗與眼光,致力於建立優秀的雙語出版團隊、拓展新領域,並開發有整體影響力的新書系。出版社已成為以高品質著稱、具有社會影響力的世界級學術出版社。此外,成立於2001年的《中國評論》於2018年從半年刊改為季刊,是中國研究領域的重要SSCI學術期刊。

 

香港中文大學出版社常與國際知名的出版社合作,包括紐約書評出版社、哥倫比亞大學出版社、普林斯頓大學出版社、芝加哥大學出版社、夏威夷大學出版社、紐約州立大學出版社、法國加利瑪出版社等。出版社每年參加亞洲研究協會年會、香港書展、台北書展和北京書展,並為大學出版社聯盟(美國)唯一香港會員。

商店條款

• 本店將依照個人資料( 私隱) 條例相關規定保護您的個人資料, 並遵守HKTVmall 的私隱保護政策。
• 如有任何爭議, 商戶將保留最終決定權而毋須另行通知。
• 商品顏色或會因電腦螢幕設定差異會略有不同, 一切以實物為準。
• 因實際情況所限,HKTVmall 與門市銷售價格、促銷活動、條件與限制有機會各為不同, 一切條款只適用於HKTVmall。

送貨/退貨

•本店貨品由HKTVmall派送詳情可參閱送貨服務。
•實際送貨時間將會根據閣下訂單內所挑選的貨品以及相關商戶的出貨時間計算。
•本商店出貨時間:星期一至五(不包括公眾假期)
•本店不設退貨。
•如有任何爭議HKTVmall保留最終決定權。